Si takk på japansk

For å finne ut hvordan du sier "takk" på japansk, må du først finne ut hvor høflig takkeuttrykk skal være. Noen setninger er litt mer uformelle, mens andre er mer formelle. Det er også noen setninger som uttrykker takknemlighet bare når de brukes i visse situasjoner. Her er en kort forklaring på hva du trenger å vite om takkeuttrykk på japansk.

Trinn

Metode 1 av 4: Uformell takk

Bilde med tittelen Si takk på japansk trinn 1
1. Si «domo arigatou». Dette er en ganske standard, men uformell måte å si "takk" på.
  • Bruk dette uttrykket med venner og kolleger, men ikke med noen som har autoritet over deg. Unngå også å bruke den i formelle situasjoner.
  • snakke domo arigatou av hvis doo-moo aa-rie-ghaa-også.
  • I den ikke-romaniserte formen skriver du どうも有難う.
Bilde med tittelen Si takk på japansk trinn 2
2. Forkort det til "arigatou." arigatou er en enda mer uformell måte å "Takk skal du ha" å si.
  • Du kan bruke denne setningen med venner og slektninger. Det er hensiktsmessig med personer med samme status som deg, men noen med høyere status, for eksempel en leder eller lærer, bør behandles med mer respekt.
  • snakke arigatou av hvis aa-rie-ghaa-også.
  • I den ikke-romaniserte formen skriver du arigatou hvis 有難う eller ありがとう.
  • Bilde med tittelen Si takk på japansk trinn 3
    3. Forkort det til "dumbo." domo er høfligere enn arigatou, men det faller et sted mellom uformelt og formelt språk.
  • Av seg selv betyr dumbo "veldig dårlig," men avhengig av konteksten til samtalen forstås det som "Takk skal du ha".
  • Du kan bruke dette i de fleste formelle omstendigheter, men hvis du trenger å være veldig høflig mot noen, er det bedre å velge en mer formell setning.
  • snakke dumbo av hvis doo-moo.
  • I den ikke-romaniserte formen skriver du どうも.
  • Metode 2 av 4: En formell takk

    Bilde med tittelen Si takk på japansk trinn 4
    1. Si "arigatou gozaimasu." Denne setningen betyr faktisk "tusen takk."
    • Du kan arigatou gozaimasu bruk på personer med høyere status enn deg, inkludert ledere, eldre slektninger, lærere og fremmede eller bekjente som er eldre enn deg.
    • Du kan også bruke denne setningen til å uttrykke formell eller oppriktig takknemlighet til en du er glad i.
    • snakke arigatou gozaimasu av hvis aa-rie-ghaa-for ghoo-zaa-ie-mas.
    • I den ikke-romaniserte formen skriver du 有難う 御座います.
    Bilde med tittelen Si takk på japansk trinn 5
    2. Bytte til "domo arigatou gozaimasu." Dette er en enda mer høflig måte å si det på "tusen takk."
  • Bruk denne setningen med personer med høyere status, eller under formelle omstendigheter. Du kan også bruke uttrykket for å uttrykke oppriktighet til noen du kjenner.
  • Uttale setningen som doo-moo aa-rie-ghaa-too ghoo-saa-ie-mas.`
  • I den ikke-romaniserte formen skriver du domo arigatou gozaimasu hvis 有難う 御座います.
  • Bilde med tittelen Si takk på japansk trinn 6
    3. Uttrykke takk i preteritum som "arigatou gozaimashita." Hvis noen har gjort noe for deg i den siste tiden, gjør setningen fortid ved -du slutten av gozaimasu å skifte til -ita.
  • Uttale setningen som aa-rie-ghaa-for ghoo-zaa-ie-ma-sjie-taa.
  • Metode 3 av 4: Spesielle omstendigheter Takk

    Bilde med tittelen Si takk på japansk trinn 7
    1. Bruk "gochisou sama deshita" etter et måltid. Når en vert serverer deg middag eller noen unner deg et måltid, bruk denne setningen på slutten av måltidet for å uttrykke takknemlighet.
    • Merk: i begynnelsen av et måltid sier du "itadakimasu".
    • Uttale denne setningen som ghoo-tjie-soo saa-maa deh-sjie-taa.
    Bilde med tittelen Si takk på japansk trinn 8
    2. På slutten av en arbeidsdag sier du "o-tsukaresama desu." Det betyr noe sånt som "takk for ditt harde arbeid," men en mer bokstavelig oversettelse er "du er en sliten person."
  • Det betyr at lytteren har jobbet hardt og fortjener hvile. Uttrykket er høflig og viser takknemlighet for den personens harde arbeid.
  • Uttale denne setningen som oo-tsoe-kaa-reh-saa-maa des.
  • Bilde med tittelen Si takk på japansk trinn 9
    3. I Osaka sier du "Ookini." Dette er ikke standard japansk. Denne formen for "Takk skal du ha" ordtaket finnes bare på Osaka-dialekten.
  • Ookini kan "Takk skal du ha" eller "værsågod" mener. Den kan brukes i begynnelsen av en setning for å lette samleie, eller alene for å vise takknemlighet for en kjær.
  • Begrepet er opprinnelig en måte å uttrykke mengde på, og ble brukt med arigatou hvis Ookini arigatou. Over tid ble imidlertid uttrykket forkortet til Ookini.
  • snakke Ookini av hvis oo-kie-ikke.
  • I ikke-romanisert form skriver du det som おおきに.
  • Metode 4 av 4: Svar på takk

    Bilde med tittelen Si takk på japansk trinn 10
    1. Svar med "dou itashi mashite." I både uformelle og høflige tilfeller brukes denne frasen for å svare på en takk. Det har faktisk samme betydning som "bare hyggelig."
    • Uttale setningen som doo ie-tah-sjie maa-sjie-teh.
    • Skriv setningen i ikke-romanisert form som どういたしまして。
    • Uformelt kan du i stedet for "dou itashimashite", "ii" si, som uttales som "ie-jee" og skrevet som いいえ, og hva bokstavelig talt bare "ny" midler. Ved å gjøre dette sier du i hovedsak til personen du takker: "ingenting å takke."
    • Du kan se japanere vifte med hendene foran ansiktene deres i en gest. Dette betyr også "ingenting å takke."

    Tips

    • Si hai domo (hai doo moo) når du får noe. Det betyr ca "Takk skal du ha" etter at du får noe. Det kan også bare bety takk.

    Оцените, пожалуйста статью