

Som en startlyd høres /d/ ofte ut som /d͡ʒ/ eller lyden som en J lager i de fleste varianter av engelsk. Så, "pga" vil høres ut som "jøde." Som sin stemmeløse partner, "t" lik "kap." "Rør" så høres ut som "choob." Det er et skille mellom ord som "vin" og "sutre." Ord som begynner med "wh" være den første til å begynne med en "h"-lyd; prøv å slippe ut litt luft før du sier ordet - resultatet vil høres omtrent slik ut "hwine." Noen irske aksenter gjør "synes at" og "at" hhv "tink" og "Hvilken". Prøv å inkludere dette i uttalen din nå og da. 
"morgen" blir "morgen." "gå" blir "gå inn," og så videre. Dette gjelder i alle tilfeller. I Local Dublin, en dårligere dialekt, er de siste lydene av ord utelatt helt: "lyd" blir "lyd," for eksempel. 
Talere av både amerikanske og britiske vil måtte forme sin `r` mer frem i munnen enn de er vant til. Eksperimenter med å flytte tungen lenger frem og høyere i munnen, mens du uttaler den med en "r" i midten eller på slutten. 

For eksempel, "Skal du på festen til Jane i kveld?" --"jeg er."
"Har Irland enhjørninger?" --"Det gjør det ikke." 
Mellom de to verbene i fortiden kontinuerlig (igjen, dette indikerer en nylig handling): `Hvorfor gikk du til butikken?` -- "Jeg var etter å ha gått tom for poteter." (Ikke forveksle dette med engelsk bruk av "søker" eller "Leter etter". Du er ikke "ønsker å kjøpe poteter" – ellers ville du ikke gått til butikken). Mellom de to verbene i presens kontinuerlig (brukt som et utrop): "Jeg er ute etter å ha opptrådt på West End!" 
jubel: Ikke bare brukes dette ved klirrende briller, det brukes også systematisk i hverdagssamtaler. Den kan brukes til å takke folk og si hei og farvel. Bruk det ofte; irene gjør det uansett. Gutt: Dette begrepet refererer til enhver mann, men vanligvis bare de du har et nærmere forhold til. "Gutter" kan også referere til en gruppe menn og kvinner. Kom igjen: Bokstavelig talt det samme som på alle andre dialekter -- "kom hit." Men på irsk engelsk er det en åpningsfrase hva, "lytte" eller "Hei" kan bety å få oppmerksomheten din. For å starte en ufarlig setning, start den med "Kom igjen." Ikke sant: Dette fungerer mer eller mindre som et alternativ til "nå." Dette kan brukes på flere måter og tjener vanligvis til å avklare noe. Som i, "Ok, da møtes vi klokka 7 ved vakttårnet?" De fleste britiske uttrykk er også akseptable. Unngå "Toppen av morgenen til deg!" og "blarney!" hvis du ikke vil bli klassifisert som det tallet. 
Et godt sted å starte er å starte litt høyere enn din naturlige tone. Slipp ned litt rundt midten, for så å gå opp igjen på slutten. 
Løpere: Løpere refererer vanligvis til joggesko eller tennissko. genser: En enkel genser. Åk: Denne er litt forvirrende. Åk er når du prøver å si hva noe er, men du får ikke ordet. F.eks.: "Du kjenner åket du bruker til å rense støvet av stativet?" Det betyr noe i retning av ting eller ting. Men det er også dagligdags for ecstasy-piller. Båt: Dette refererer ganske enkelt til bagasjerommet på en bil. "Legg maten i båten." gangsti: Et fortau/gangvei. ri: En veldig attraktiv person. Gum Kok/ Munnsår: En kveld ute. 

Når du drar på ferie, gjør ditt beste for å smake på de lokale smakene. Gå til små restauranter, lytt til menneskene rundt deg. Snakk småprat med selgere på gaten. Lei en lokal guide for å vise deg rundt. Sørg for at du blir utsatt for aksent så 24/7 som mulig. 
Hvis en ordbok virker litt for mye for deg og sannsynligvis bare samler støv, kjøp en bok med uttrykk. Formspråket og uttrykkene vil hjelpe deg med å komme inn i smaragdsonen.
Snakk engelsk med irsk aksent
Innhold
Å lære en aksent kan være veldig nyttig i mange forskjellige situasjoner. Lær å mestre en irsk aksent, blend kollegene og vennene dine med din smaragdgrønne stil, og gjør noen av disse Hollywood-stjernene i skam. Denne aksenten skal høres ut som en typisk Dublin-aksent, hvis den gjøres riktig.
Trinn
Metode 1 av 3: Danner vokaler og konsonanter

1. Gjør vokalene dine mykere. Mange mennesker, spesielt amerikanere, har en tendens til å uttale vokalene sine høyt. For eksempel uttaler amerikanere bokstaven A som "ja"; med en irsk aksent uttales dette som "Ah" eller "aw." Vær nøye med dette med hvert ord, men spesielt med vokalene midt i et ord. Schwa-lyden (lyden av en huleboer som knurrer), som i "spankulere," varierer fra dialekt til dialekt. I den lokale aksenten høres vokalen mer ut "fot," og i New Dublin-aksenten (populær blant unge) høres dette mer ut som "bit." e (som i "slutt") uttales som vokalen i "aske." "noen" blir "annie." Det er mange forskjellige irske dialekter med en mengde mindre variasjoner. Enkelte regler gjelder kanskje ikke for alle dialekter.
- Standarden, "Hvordan har du det?" skal uttales som, "Ha-ware-ya?" Mellom "au" (i "hvordan") og "au" (i "du") som er vanlig i den vanlige amerikanske aksenten, gjøres ingen forskjell.
- Lyden inn "natt," "som," og "Jeg," uttales på samme måte som "Oi da," som i "olje." Bare tenk deg om "Irland" hvis "Oirland."
- Selv om det nesten tilsvarer "Oi da," er det ikke det samme. Gjør "o" mer til en schwa. Denne diftongen (diftongen) finnes ikke på amerikansk engelsk og tilsvarer en kontrakt, "eh, jeg..."

2. Gjør konsonantene dine høyere. En generell regel er at amerikanere har blitt late i uttalen. "stige" og "sistnevnte" uttales på samme måte i USA, men irene gjør det ikke. Gi hver konsonant sin rett (bortsett fra følgende linje!).

3. Forlat G-ene. Engelsk er full av ord som slutter på -ing, men ingen irer vil innrømme det, i hvert fall ikke i den naturlige konteksten. Enten du uttaler verb eller gerund, utelat det.

4. Vær r-bevisst. Dette er ikke et problem for de fleste amerikansk engelsktalende. Men hvis dialekten du snakker er ikke-tremulant (utenom "r" på slutten eller i midten av et ord; "parkere" høres ut som "pakke"), og snakk deretter bevisst hver "r" av – i begynnelsen, midten og slutten av et ord.
Metode 2 av 3: Mestre stil, grammatikk og vokabular

1. Snakk raskt, men tydelig. En irsk vil ikke fange deg på å si det, "kunne, ville, burde." Hver lyd (med mindre den er utelatt på grunn av en fonemisk prosess) bør vies oppmerksomhet. Tungen og leppene dine må settes i arbeid.
- Når du arbeider med pauser, bruk "em" å fylle den opp. Ikke "eh" eller "um", men"em" hører du bruker som filler. Hvis du kan kaste dette inn naturlig og uten å tenke på det, vil din irske bli tidoblet. Dette brukes hele tiden - så hvis du tenker på hvordan du uttaler noe, vet du hvordan du fyller stillheten.

2. Gjenta verbet i ja/nei-spørsmål. Ofte er ja/nei-spørsmål enkle og åpenbare – det er derfor du "Ja" eller "ny" kan svare på. Høres logisk ut, ikke sant?? Nei. Det er ikke slik det fungerer i de helliges og de lærdes land. Når du får et slikt spørsmål, gjenta substantivet og verbet.
"Har Irland enhjørninger?" --"Det gjør det ikke."

3. Bruk "etter"-konstruksjonen. The after perfect (AFP), som er et av de mest karakteristiske trekk ved irsk engelsk, har gitt opphav til en viss grad av debatt og mye forvirring. Det brukes til å indikere noe nylig i to situasjoner:

4. Bruk idiomer og samtalespråk. Den irske aksenten er full av ord og uttrykk som er ukjente i andre engelske dialekter. Det kan være at ingen andre vet hva du snakker om, men noen ganger må du ofre deg for å være autentisk. Slik bruker du en irsk uttale: "Snart er du torsk som oppfører seg som en bøtte!"

5. Tenk i musikalske termer. Den irske aksenten anses generelt som mer "musikalsk" enn den amerikanske. Den har en umiskjennelig melodi som du ikke finner i noen annen form for Lingua Franca. Øv setningene litt mer på å synge enn det som er vanlig på amerikansk engelsk.

6. Irsk bruker termer som er uforståelige for amerikanere:
Metode 3 av 3: Gjør din forskning

1. Lytt til irske aksenter. Se filmer og intervjuer på YouTube for gode eksempler på hva du prøver å etterligne. Men pass deg for imitatorer - det er mange av dem.
- Brad Pitt, Richard Gere og Tom Cruise er ikke gode eksempler. Hold deg til de ekte morsmålene; RTÉ er et trygt sted å starte. Det er viktig å merke seg at de nordlige fylkene har en helt annen aksent. Bare se etter Ulster-dialekten.

2. Besøk Irland. På samme måte som du aldri vil virkelig mestre et språk hvis du ikke bor på landet, vil du aldri lære en aksent hvis du ikke henger med folk.

3. Kjøp en bok. Akkurat som det finnes amerikanske og britiske ordbøker, finnes det også irske ordbøker. I tillegg florerer det med ressurser når det kommer til samtalespråk og aksent-idiosynkrasier. Invester tid og penger i denne satsingen hvis du virkelig vil at aksenten din skal bli merkbart god.
Tips
- Lytt til intervjuer med Celtic Thunder Lads og Niall Horan.
- Ikke følg eksemplet med Hollywood-stjerner som prøver å etterligne en irsk aksent. Du vil ha en ekte irsk aksent, ikke en imitasjon av Leonardo DiCaprio.
- Ingen i Irland sier til deg "toppen av morgenen til deg."
- Husk at i Irland har de ord som har en annen betydning enn de samme ordene på amerikansk engelsk.
- Prøv å bli kjent med IPA. Dette gjør det mye lettere å forstå bøker og nettsteder om dette emnet. Å bruke entydige symboler for lyder du ikke er kjent med kan hjelpe deg med å huske hva de er og når du skal bruke dem.
- Hør The Scripts intervjuer. De 3 medlemmene høres annerledes ut og kan hjelpe deg med å bestemme hvilken du vil lære.
Artikler om emnet "Snakk engelsk med irsk aksent"
Оцените, пожалуйста статью
Populær