zje - tem. Dette er den sterkeste måten å fortelle noen du bryr deg om. "Jeg elsker deg" er "Je t"adore."Det høres ut som zje - taa - av (de r er veldig myk og skal knapt være hørbar). "jeg vil ha deg" er "du også desperat." Det høres ut som zje - te - den - se - eh. 
Nesten alle oversettelsesnettsteder har et lydalternativ. Hør hvordan en morsmålstaler uttaler ordene, og imiter lyden nøyaktig. Det er også mange videoer på nettet som kan vise deg de nøyaktige bevegelsene til munnen og tungen, for å få uttalen perfekt. ![Bilde med tittelen Si " høyde="345" width="460" src="~bilderJeg-elsker-deg-sier-på-fransk-tysk-og-itali_3.jpg" title="Å si jeg elsker deg på fransk tysk og italiensk" /></div><div>3. <b>Vær kreativ.</b> Hvis du "]()
Legg til kjærtegn. Du kan "jeg elsker deg kjære," eller "Jeg elsker deg kjære" si, og det gjelder også på fransk. "mon amour," "mor/mon cheri(e)" og "mon bébé" vil gi setningen litt ekstra. Det betyr hhv "min kjærlighet," "min skatt" og "Babyen min". "ma cherie" er for en kvinne; "man cheric" er for en mann. De besittende pronomenene "man" og "ma" (min) må samsvare med kjønnet på kjærtegnet -- ikke ditt eget kjønn, og ikke nødvendigvis kjønnet til personen du snakker med. Normalt kan mannlige kjærtegn brukes til menn og kvinner, mens feminine kjærtegn kun kan brukes til kvinner. ![Sier jeg elsker deg på fransk tysk og italiensk Bilde med tittelen Si " høyde="345" width="460" src="~bilderJeg-elsker-deg-sier-på-fransk-tysk-og-itali_4.jpg" title="Å si jeg elsker deg på fransk tysk og italiensk" /> </div></a></div> <div class="step_num">1.<b class="whb">Få lydene riktig.</b> Ulike tyske dialekter snakker "Ich" ("I") på forskjellige måter, og det er vanligvis umulig å skrive riktig på nederlandsk. Det er [ɪç] i det internasjonale fonetiske alfabetet (IPA), en språklyd som ikke eksisterer på nederlandsk. <ul><li>På engelsk eksisterte dette fonemet en gang. Prøv det engelske ordet](https://cdn1.faqcartx.info/wikni/ik-hou-van-jou-zeggen-in-het-frans-duits-en-itali_5.jpg)

Ikke la deg friste til "du" å bruke i stedet for "Lukk." "du" betyr du, men så for det første tilfellet (så "du"). Her må "du" være i genitiv kasus (altså "du"). 

Legg til en "cara mia" legg til der det passer. Det betyr "Min kjære." Forestill deg: cara mia, ti voglio bene. Du kan høre hjertene slå her, for å si det sånn.
Sier jeg elsker deg på fransk tysk og italiensk
"Jeg elsker deg" å si på et annet språk legger til et mystisk og eksotisk element, som du egentlig ikke har på nederlandsk. De europeiske språkene er gode steder å begynne å uttrykke følelsene dine. Slik kan du fortelle noen du bryr deg om på fransk, tysk og italiensk.
Trinn
Metode 1 av 3: På fransk

2.Øv, øv, øv. Som med alt, gjør øvelse det mye lettere å si disse. Lydene på fransk er ikke de samme som på nederlandsk; øv på aksent med ordene.
Metode 2 av 3: På tysk
![Sier jeg elsker deg på fransk tysk og italiensk Bilde med tittelen Si " høyde="345" width="460" src="~bilderJeg-elsker-deg-sier-på-fransk-tysk-og-itali_4.jpg" title="Å si jeg elsker deg på fransk tysk og italiensk" /> </div></a></div> <div class="step_num">1.<b class="whb">Få lydene riktig.</b> Ulike tyske dialekter snakker "Ich" ("I") på forskjellige måter, og det er vanligvis umulig å skrive riktig på nederlandsk. Det er [ɪç] i det internasjonale fonetiske alfabetet (IPA), en språklyd som ikke eksisterer på nederlandsk. <ul><li>På engelsk eksisterte dette fonemet en gang. Prøv det engelske ordet](https://cdn1.faqcartx.info/wikni/ik-hou-van-jou-zeggen-in-het-frans-duits-en-itali_5.jpg)
2.Si hele setningen. Nå som du har "Ich", kan du jobbe med hele setningen: Jeg elsker deg dich.
- "Kjærlighet" er litt lettere. Den andre stavelsen, "være", har noe sånt som en "r". Husk r-lyden i "horn.«Liebe» burde høres et sted i mellom lyve og løgn-ber.
- "Dich" har samme lyd som "Ich." Sett en "d" foran den og du er ferdig!

3. Gjør det enkelt. Øv om og om igjen til du har de [ç]ene og de usynlige "r" lett berører. Jeg elsker deg dich, Jeg elsker deg dich. Har du det?
Metode 3 av 3: På italiensk

2.Velg din setning og lær uttalen. Når du har bestemt deg for hvilken som er mer passende, begynn å øve på uttalen. «Ti amo» er litt enklere enn «Ti voglio bene», men de kan begge være enkle.
- "Ti amo" taler for seg selv: slips aa-moo. Så enkelt er det!
- «Ti voglio bene» høres ut som slips VOO-lie-oo BEE-ne.

3. Si det. Du har mestret det, du har øvd, og nå er du klar! Når tiden kommer, gå for det. Alt ditt harde arbeid vil garantert bli belønnet.
Tips
- Øv på å si det til deg selv minst 2-3 ganger før du sier det til den andre personen. Du vil ikke uttale det feil og si noe annet ved et uhell!
- Pust dypt inn. De vil vite at du gjør ditt beste, selv om det ikke er perfekt.
Artikler om emnet "Sier jeg elsker deg på fransk tysk og italiensk"
Оцените, пожалуйста статью
Populær